当前位置: Language Tips> 流行新词
“月嫂”英文怎么说? 中国日报网 2015-01-26 10:34
分享到
随着80后一代进入生育高峰期,“月嫂”这个职业近几年变得很吃香,北京、上海等地纷纷出现“天价月嫂”,那么月嫂的英文表达是什么呢?
High demand spurs high income. With an increasing awareness of the importance of taking care of mothers and newborns, maternity matrons see a growth in demand and income.
高需求激发出高收入。随着人们日益重视对产妇和新生婴儿的照顾,月嫂的需求量和收入自然也就水涨船高。
Gong Xingfang, an experienced maternity matron in Shanghai, says she can earn 14,000 yuan ($2,252) a month now and anyone who wants to hire her has to make an appointment half a year in advance.
上海一名资深月嫂龚兴芳(音)自称现在一个月能挣1.4万元(合2252美元),而且如果想聘请她还需提前半年预约。
Reportedly, the average salary of a maternity matron is 9,405 yuan per month in Shanghai, much higher than that of a graduate from the class of 2014.
据报道,上海月嫂的平均工资是9405元,比2014年应届毕业生的工资要高得多。
(中国日报网英语点津 陈丹妮)
上一篇 : “求赞帖”英文怎么说
下一篇 : 远离电子产品的tech-free tourism
分享到
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
你可能还感兴趣的文章
破解“生男魔咒”:英国家族二百年首次迎来女性后代
Easy Talk特刊:外国萌娃聊春节
双语盘点习大大带火的那些热词
为什么中国人叫凯蒂·佩里“水果姐”?
中国日报网双语新闻 扫描左侧二维码
添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!
中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!